من هو مؤلف حكايات ألف ليلة وليلة

من هو مؤلف حكايات ألف ليلة وليلة

من هو مؤلف حكايات ألف ليلة وليلة من هو مؤلف حكايات ألف ليلة وليلة أحد أكبر الموسوعات القصصيّة التي تصاعد حديث النّاس عنها كثيرًا

 

من هو مؤلف حكايات ألف ليلة وليلة

 

كتاب ألف ليلة و ليلة

 أحد أكبر الموسوعات القصصيّة 

  • ترجع القصص في أصولها إلى القرون القديمة والوسطى لحضارات مختلفة كالمصريّة وبلاد الرّافدين والهنديّة

وكذلك الفارسيّة، ولقد ذاع صِيت هذه السّلسلة القصصيّة في كلاسيكيّات الأدب العربيّ

  •  خاصّة والعالميّ عامّة. وإن أشهر القصص الموجودة في السّلسلة قصص علاء الدّين، والسّندباد البحّار،

وعلي بابا. وإنّ تسمية الكتاب بهذا الاسم لا يعني أنّه يحتوي على 1001 قصّة إنّما للتّعبير

  • عن العدد الكبير، فلقد تمّت إضافة القصص على مدار قرون إليها

 

مؤلف الكتاب

الرأي الأول

  • يعتقد بعض النُّقاد أن مؤلف كتاب ألف ليلة وليلة يعود لشخص واحد، ففي عام 1839م

 

ترجم الأستاذ إدوارد وليم لين جزءًا لا بأس به من كتاب ألف ليلة وليلة، وكتب في مقدمة ترجمته

 

الرأي الثّاني

  • رجّح النُّقاد والعلماء أنّ مؤلف كتاب ألف ليلة وليلة لم يكن شخصًا واحدًا، إنّما ساهم في كتابته العديد من المؤلفين على مرّ الزّمان،

وذلك لاحتواء الكتاب على تنوّع كبير على الصّعيد الجغرافيّ، كوُرود أحداث القصص في اليونان، وتركيّا، ومصر، والعراق

  • ، بل عزوا أنّ الارتجال في الكلام وبساطته واحتوائه على الأخطاء الُّلغوية الكثيرة والمُفردات العامّية
  • ثمّ تغيّرت السّلسلةُ القصصيّة بعد تعاقب العديد من القرون

من إضافات للقصص من أماكن مخلتفة بشكل عشوائي في فترات متفاوتة، حتّى وصل إلى ستّة

نماذج في منتصف القرن العشرين، وهي كالتّالي

  •  الأولى والثّانية كُتبت في القرن الثّامن الميلاديّ، من عمل الفارسيّ هزار أفسان.

 

  •  الثّالثة كُتبت في القرن التّاسع الميلاديّ، والقصص فيها كما هي في ألف ليلة وليلة مع قصص أخرى.

 

  • النّسخة الرّابعة كُتبت في القرن العاشر الميلاديّ، من عمل الجهشيريّ.

 

  •  الخامسة كُتبت في القرن الثّاني عشر الميلاديّ، وهي سلسلة من الحكايات المصريّة.

 

  •  السّادسة امتدت كتابتها حتى القرن السّادس عشر، والقصص فيها بقيت كما القصص السّابقة بالإضافة إلى قصص في الحملات

 

  • الصّليبيّة، وقصص أخرى أتى بها المغول إلى الشّرق الأوسط.

 

قصّة الكتاب

  • تدور أحداث قصّة الكتاب حول الملك شهريار وذلك بعد اكتشافه خيانة زوجته له، فقام بقتلها ثمّ تزوّج بأخرى

ثمّ قتلها ليلًا، واستمرّ في ذلك الزّواج الذي يتبعه قتل في نهاية كلّ ليلة، حتّى أتى الدّورُ على إحدى النّساء

  • ، واستمرّت في فعل ذلك حتّى الّليلة الألف، فكانت تلك المدّة كافية حتّى يعدل عن قراره فلم يقتلها.

 

ترجمات الكتاب

 

  •  لذلك لم تكن هناك ألف ليلة وليلة قبل التّرجمة الأوروبيّة

 

  • اعتمادًا عليها. إذ تمّت ترجمة الكتاب إلى لغات مختلفة، ومنها الإنجليزيّة، والألمانيّة، والفرنسيّة،
  • بينما كانت أول طبعة مكتوبة بالعربيّة من قبل مطبعة بولاق في القاهرة عام 1835م

 

مواضيع الكتاب

  • تضُمّ السّلسلة القصصيّة العديد من الحكايا، ويعود ذلك لاختلاف البلاد التي أتت منها، خاصّة مع ما تحمله من أصناف مختلفة

 

من الطّابع العربيّ من جهة إلى الفارسيّ والهنديّ من جهة أخرى. 

 

  • أنّها تَسرُد قيمًا روحيّة وأرضيّة، وتتطرّق إلى الثّنائيات مثل الشّر والخير، والشّياطين و الملائكة

 

  • فكان منها قصّة علاء الدّين، وقصّة الرّجل العجوز الأول و الغزالان، وقصّة العجوز الثّاني واثنين من الكلاب

 

  • في عهد ملوك فارس، والإسكندر الأكبر، حتّى الخلفاء والسّلاطين لم يخل ذكرهم أيضاً
  • ، والتّبغ، والمدافع، وغيرها الكثير
السابق
قصص للأطفال – قصة القرد الذكي والتمساح الخائن
التالي
من هو مؤلف كتاب البخلاء

اترك تعليقاً